Ideias } Delights

Delícias que descubro e adoro, sejam de decoração, moda, trabalhos manuais, etc
Delights I find and love, could be decor, fashion, crafts...

Casamentos } Weddings

Inspirações para criar um lindo e único casamento.
Inspirations to create a beautiful wedding uniquely yours.

Momentos especiais } Special moments

As pequenas coisas fazem a diferença e tornam um evento elegante e chique.
Little things make a difference and turn an event in elegant and chick.

Convites e afins } SweetStationery

Convites não têm que ser extravagantes apenas com significado.
Invitations don't have to be fancy just meaningful.

As minhas coisas } Mystuff

As coisas que fiz e que me deram imenso prazer.
The things I did and that gave me great pleasure.

sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Rosa Branca } White Rose

Nunca tinha visto um bouquet assim, uma rosa gigante. Adorei. Ainda do casamento da filha do meu colega
Sandra Carreira, designer floral, foi a autora do bouquet. Feito com várias rosas onde foram tiradas as pétalas e "coladas" uma a uma, pétala a pétala, para formar esta rosa gigante. Horas depois temos este belíssimo resultado. Parabéns!!!

Rosas brancas são o símbolo da pureza e da inocência. Costuma ser a flor escolhida pelas noivas para os bouquets porque significa que "durará toda a vida". As rosas brancas também estão ligadas ao amor. Significam amor puro, felicidade e para sempre.

I had never seen a bouquet like this, a giant rose. I loved it. Still from the wedding of my colleague daughter.
Sandra Carreira, floral designer, was the author of the bouquet. Made with several roses where the petals were taken and "glued" one by one, petal by petal, to form this big rose. Hours later we have this beautiful result. Congratulations!

White roses are the symbol of purity and innocence. Usually are the chosen flower for brides bouquets because it means "will last a lifetime". White roses are also linked to love. It means pure love, happiness and forever.

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Smurfámos } Smurfed

Foi divertido fazer as coisas da festa do meu filho. Foi um dos designs que mais gosto me deu fazer. E ele adorou o resultado porque se viu de Smurf, todo azul...

Fechamos aqui o capítulo dos smurfs:
Uma mão cheia de Smurfs
Parabéns filho
Souvenir de estrumfes
Fim de semana de mãe

It was fun to do the things for my son's party. It was one of my favorite designs. And he loved it because he saw himself as a Smurf, all blue ...

 With this post I close the smurfs chapter:
Mother's weekend


quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Casa sem quadros, corpo sem alma } Home without paitings, body without soul

Quando comprei a minha casa, estive mais preocupada em mobilá-la e ter as coisas necessárias para o dia-a-dia... Quando dei conta, passaram alguns anos e continuava sem tapetes ou candeeiros e as paredes estavam completamente despidas. Quando me começo a preocupar com esses detalhes, mudo de casa (para uma bem maior) e voltei ao mesmo. Hoje, passados 5 anos de casa nova, ainda tenho muitas paredes em branco.

Por isso, quando a minha cunhada comprou casa, achei por bem fazer-lhes uma surpresa com algo que os ajudasse a preencher as paredes. Andei à procura de fotos (pelo Facebook e afins) que me servissem de inspiração. O tom alanrajado foi de propósito para dar um pouco de calor, "casa sem lume, corpo sem alma".

When I bought my house, I was more worried about furnishing it and having those daily needed things... When realized, the years passed and still no carpets or lamps and the walls were completely bare. When I start to worry about these details, I moved to a new house (a bigger one) and back to the same problem. Today, after five years of new home, I still have many blank walls.

So when my sister-in-law bought the house, I thought to make a surprise with something to help them fill the walls. I had to look for photos of them (on Facebook and other social networks) to inspired me. The orange tone is to give a little heat, "house without heat, body without soul."

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Vestida de verde } Dressed in green

Foi com um grande prazer e admiração que vi as fotos do casamento da filha de um colega meu de trabalho.
Prazer porque gosto muito de ver fotos de casamento e este pareceu-me muito elegante e de bom gosto.
Admiração porque a igreja era "muito despida" com o disse o meu colega, e foi ele, o pai da noiva que no dia anterior teve a vestir a igreja e vejam bem o resultado. Não há um espaço que não foi vestido de verde e ficou lindo...Tudo o que se vê verde faz parte do trabalho....reparem no fio que segura o incenso até ao tecto, por cima das portas, apliques na parede, o coro lá atrás, e cada um dos bancos...
Gabo a paciência e acima de tudo o bom gosto. Parabéns Sr. Nunes, é uma fonte de inspiração para qualquer pessoa...
It was with great pleasure and admiration that I saw the pictures of the wedding of the daughter of a colleague of mine at work.
Pleasure because I love to see pictures of weddings and this looked very chic and elegant.
Admiration because the church was "very naked" as my colleague said, and it was he, the father of the bride, the day before had to dress the church and look at the result. There is no space that was not dressed in green and turn out beautiful... All you see green is part of his work.... notice the wire that holds the incense to the ceiling, over the doors, wall appliques, the choir back there, and each of the banks...
I envy the patience and above all the good taste. Congratulations Mr. Nunes this deserves to be as an inspiration for everyone...



segunda-feira, 26 de setembro de 2011

Uma mão cheia de Smurfs } An hand full of Smurfs

Desafio superado.
Bom, sei que não ficou muito elegante e sofisticado mas era uma festa para crianças. E faltou o pormenor de criar bolachas e cupcakes dedicados aos Smurfs. Mas mesmo assim fiquei muito satisfeita com o resultado. Todos gostaram muito. O grande sucesso foi mesmo as garrafinhas de água e as etiquetas com a descrição da comida.
Acima de tudo deu-me imenso prazer e manteve-me ocupada desde Agosto. E na verdade foram apenas pequenos detalhes, as fitinhas com os Smurfs, as etiquetas, as cores que fizeram a diferença. Um amigo nosso que trabalha nos cinemas conseguiu arranjar os Smurfs recortados que ajudaram a completar o espaço.
Já estou a pensar no Natal.

Challenge overcome.

Well, I know that was not that elegant and sophisticated but it was a party for children. And I missed the details to create cookies and cupcakes dedicated to Smurfs. But still I was very pleased with the result. Everyone liked it. The big sucess was the water bottles and the food labels.

Above all it gave me a lot of pleasure and kept me occupied since August. It was the little details that made the difference, the ribbons, the labels, the colors. A friend of ours who works in the cinema theater got us those Smurfs from the movie that helped to complete the space.

I'm already thinking about Christmas.

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

Parabéns filho } Happy Birthday son

Hoje o meu filho faz 4 anos (estou velha) e este ano o aniversário vai ter o tema dos Estrumfes, aliás Smurfs, porque agora chamam-se Smurfs (no meu tempo é que eram os Estrumfes).

Este meu blogue foi inspirado em 2 blogues que sigo Velud'arte (onde descubro receitas fantásticas, ideias maravilhosas com cheirinho a típico e tradicional, tudo feito pela própria) e Liliani W (onde o charme, elegância e sofisticação está presente em tudo o que nos sugere). Então inspirada em fazer eu mesma tudo e dar um pouco mais de "charme" à festinha de aniversário decidi que este ano ia tentar criar uma mesa "bonita". É o meu desafio...

Tema para a festa tem havido todos os anos, com convites e alguns adereços. Este ano sob o tema dos Smurfs vou tentar "caprichar" ainda mais. Estas foram algumas mesas e detalhes que retirei da Sweet Design para me inspirar. O resultado?! Bem, esse não prometo que seja idêntico mas vou tentar. Depois da festa veremos como ficou.

Today is my son birthday, 4 years old (I'm getting old) and this year's birthday theme party is the Smurfs.

This blog was inspired by my two blogs I follow Velud'arte (which I find amazing recipes, wonderful ideas with that typical and traditional taste, all done by herself) and Liliani W (where the charm, elegance and sophistication is present in everything suggested). So inspired to do everything myself  and to give a "charm" touch  to the party, this year I decided I would try to create a beautiful table. It's my challenge ...

Every year he has a theme for the party, with invitations and some props. This year with the Smurfs I will try to do even more. These were some tables and details I saw from Sweet Design for my inspiration. The result?! Well, I do not promise that will be the same but I'll try. After the party we'll see how it looks.

É uma vestido?! É uma saia?! É uma CAMISA!!! } It's a dress?! It's a skirt?! It's a men shirt!!!

Adoro tudo o que seja multifuncional. Então quando vi este vídeo a circular na net tive de apontar o link porque acho que é mesmo uma excelente ideia.
Camisa de homem que vira vestidos que vira saias que vira top. O segredo é o padrão da camisa que ajuda. Excelente ideia.

I love everything that is multifunctional. So when I saw this video circulating on the net I had to write it down because I think it is an excellent idea.
A man shirt turns in to dresses, turns in to skirts, turns in to top. The secret is the pattern of the shirt that helps. Excellent idea.

quarta-feira, 21 de setembro de 2011

Parabéns Ana } Happy Birthday Ana

Uma das educadoras do meu filho faz hoje anos e desde a semana passada que ele dizia que lhe ia dar uma flor. Lembrei-me de quando andava à procura de ideias para a festa dele que aprendi na simplesmente branco a fazer umas rosetas em papel. Mostrei-lhe e ele concordou em fazermos um postal para a Ana... E aqui está...o mais engraçado é que foi ele que teve a ideia de colocar no centro a Estrumfina que temos para a festa dele (e tinha de ser ela porque é "menina, mãe")
Parabéns Ana!!!
{-}
One of my son kindergarden teacher has her birthday today and since last week and he is saying that wants to give her a flower. I remembered when I was looking for ideas for his party I learned to make, in simplesmente branco, some paper flowers. I showed him and he agreed to do it in a postcard to Ana... And here's the funny thing, it was his idea of ​​put Smurfette, that we have for his party, on center (and is has to be Smurfette because it is "girl, mom").
Happy Birthday Ana!

terça-feira, 20 de setembro de 2011

Amor de tela } Painting of love

Uma tela cheia de amor e feita com amor.
A minha colega mudou há pouco tempo de casa e aproveitei a ocasião para lhe pintar um quadro. Na verdade já tinha isso em mente há muito tempo, aproveitei a deixa da casa nova e as férias de Agosto. Adorei o resultado, principalmente depois de ela me mostrar como ficou em casa. Até parece que eu sabia que a parede tinha aquela cor que contrasta mesmo bem com o preto e branco...:P
À esquerda a foto que fui "buscar" ao Facebook para pintar.


A painting full of love and made with love
My friend recently moved to a new house and I took the opportunity to paint her a picture. In fact I had it in mind for a long time, I took the excuse of the new home and the vacation in August to finally do it. I loved the result, especially after her showing me where painting was put in her home. Like I knew that the wall had that color that contrasts well with black and white ...:P 

On the left the photo I "seek" on Facebook to paint."

segunda-feira, 19 de setembro de 2011

Tão fofo como um botão } Cute as a button

Nas minhas voltinhas pela net descobri esta festa (the sweetest occasion) cujo tema anda à volta de botões. É um chá de bebé "Cute as a button". Além da leveza das cores gostei pela inspiração que me deu para usar botões. As soluções para os talheres e as caixas de madeira são um mimo...

Surfing on the net I found this party (the sweetest occasion) whose theme is around buttons. It is a baby shower "Cute as a button". In addition to the lightness of the colors I liked because it gives me inspiration to do things with buttons. The cutlery solution and wooden boxes are a treat ...

 

sábado, 17 de setembro de 2011

Souvenir de estrumfes } Smurf souvenir

O meu filho adorou os saquinhos para oferecer aos amigos que a mãe fez.
Cada saquinho levou uma etiqueta colada com a imagem da festa e dois buraquinhos na parte superior para depois entrar a fita. Dentro do saquinho foi colocado 1 marcador de livro, autocolantes, e o saquinho da "espetada de gomas de smurfs" que fiz anteriormente. No fim foi fechar cada um com a fita.
Não preciso de dizer que foi tudo, tudo, tudo, feito por mim. :)

My son loved the souvenirs bags to giveaway that his mother did.
  In each bag I put a label with the image of the party and two holes at the top to close it at the end. Inside the bag was placed a bookmark, stickers, and the "smurf gum stuck" I made earlier. In the end it was close each one with ribbon.
I need not say it was everything, done by me. :)
  

Fim de semana de mãe } Mother's weekend

O meu filho vai fazer 4 anos para a semana. Este ano vai ter uma festa de smurfs. Desde Agosto que ando a fazer as coisas para a festa (desde os convites, decorações, oferendas). Agora que já temos tudo comprado e feito chegou a altura das coisas mais chatas. Este sábado foi a fazer saquinhos e prendinhas e espetadas de gomas para oferecer aos coleguinhas da escola.


My son will be 4 years this the week. This year will have a smurf party theme. Since August I've been doing things for the party (from the invitations, decorations, gifts). Now that we have bought and done everything it came time of the more tedious stuff. This Saturday was spent with making and filling little bags and souvenirs and gums to offer at his kindergarden classmates.

 

segunda-feira, 12 de setembro de 2011

Cheira a praia } Smells like beach

Acho que todas já se imaginaram num casamento na praia.
Adorei os pequenos detalhes, as pedrinhas fazem de indicadores e marcadores.
Mesmo sem o magnífico cenário de fundo todo o casamento "cheirou a praia"

I think we've all imagined ourselves in a wedding on the beach.
I loved the little details, the pebbles are indicators and markers.
Even without the magnificent backdrop of the whole wedding, "smell like beach"

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...